Witaj!

Odgrywanie Rosjanina? Nic trudnego!
Volkodav
Czarodziej




Posty: 35
Tematy: 3
Mar 2016
48
Hufflepuff
#7
Sami wiecie, że odgrywam ruska, tak przekonująco, że ponoć parę osób uważa, że nim jestem, powiem wam prawdę, na początku zważa się na to, aby pisać formy typowe dla odmiany rosyjskiej "Szto tam widzitie?" albo "Zdrastvuytie uchitieli/ Zdrastvujcie uczicieli" potem się o tym trochę zapomina (niestety, bo postać trochę na tym traci jak widzę i przed każdą sesją z haplem trzeba sobie przypomnieć "jesteś nosz kurczaki Ruskiem, to gadaj jak rusek!") Big Grin potem zostało mi tylko Priviet na przywitanie. Jednak jest jedna kwestia, którą trzebaby było poruszyć. Czy ktoś woli, gdy się mówi po rosyjsku łącznie z angielskim, pisać "Priviet shto u ciebie?" czy lepiej "Priviet, szto u ciebie?".  Jak zauważyłem najlepiej jest zmienić rosyjską wymowę w taki sposób, aby polak mógł ja odczytać i wiedzieć, co postać powiedziała. Tym bardziej jedna sprawa: jeżeli ktoś ma rodziców w anglii i ciągle mówił jednym i drugim językiem, to spokojnie nie trzeba odgrywać, że ciągle gada po rusku. Moja postać mieszka w Anglii od 11 roku życia i spokojnie może się wyzbyć nawet akcentu. Za to ktoś kto dopiero jako dorosły przybył do Anglii, nie ma bata, musi się postarać.
Niech ród Volkodawów trwa!!!
[Obrazek: https://opolczykpl.files.wordpress.com/2...200&crop=1]



Wiadomości w tym wątku
Odgrywanie Rosjanina? Nic trudnego! - przez Daniel - 04.07.2016 00:50
RE: Odgrywanie Rosjanina? Nic trudnego! - przez God - 04.07.2016 00:57
RE: Odgrywanie Rosjanina? Nic trudnego! - przez Volkodav - 04.07.2016 12:57

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten temat 1 gości



Polskie tłumaczenie © 2007-2024 Polski Support MyBB MyBB, © 2002-2024 MyBB Group.
Theme by XSTYLED modified by Hapel Dev Team © 2015-2024.